BabelGuide Reloaded – hledám pomocníky!

Brzy to bude rok, co jsem spouštěl BabelGuide. A možná jste si všimli, že zatímco jsem tak trochu obnovil svůj český blog (právě čtete), na BabelGuidu je už nějakou chvíli pusto (poslední příspěvky v prosinci). Ovšem ne na dlouho! Při příležitosti prvního výročí bych to rád změnil – ale budu potřebovat pomoc…

Babel Guide

Babel Guide

Pořád jsem přesvědčený, že původní idea je správná a jen moje představy o realizaci se minuly s realitou. Proto bych to rád napravil a přistoupil k tomu trochu jinak. Ale nejdřív krok zpátky:

BabelGuide vznikl s cílem propojit zajímavé lidi v oblasti sociálních médií ve střední Evropě. Zdá se mi, že většina profesionálů se vzdělává z 90 % pouze z anglicky psaných zdrojů (obvykle amerických) a nevíme o sobě navzájem. Přijde mi to škoda, protože podle mě je situace v jednotlivých sousedních zemích mnohem bližší, než americké prostředí. Proč se dovídat o zajímavých polských projektech pouze když si jich všimne někdo na Mashable?

Zároveň se mi potvrzuje, že v záplavě rychloobrátkových článků mi schází delší a ucelenější texty – case studies, které za něco stojí. Nic proti, ale třeba obsah facebook-studio.com mi nepřijde (v mnoha případech) jako něco super objevného. A přitom se daří dělat zajímavé projekty a kampaně i na lokální úrovni – ale o nich se zase mimo domácí jazyk nemáte šanci dovědět.

Cílem BabelGuide je toto změnit. Jak? Předpokládal jsem, že když budu dělat rozhovory se zajímavými lidmi anglicky, pomůže propagaci jejich vlastní ještitnost – protože to taky pro mnohé z nich bude poprvé (nebo aspoň poprvé v takovém rozsahu) a budou zvědaví, s jakými dalšími lidmi jsem si povídal. Plán dobrý; ovšem realizace slabá. Je to samozřejmě výrazně pracnější, než co jsem si maloval. Stojí to něco peněz (investice do korektur mi přijde nezbytná, pokud to má někdo brát vážně), ale hlavně hrozně moc času. Toho se nedostávalo na „velké“ články, a už vůbec na „malé“ (komentované novinky, plánovaný koncept srovnávacích auditů).

Rád bych 1. května znovu celý projekt nastartoval – ale vím, že i když se mu budu snažit věnovat víc, nebude to stačit. A proto bych se rád zeptal: nechcete mi s tím pomoci? Hledám autory zajímavých článků, kterým mohu nabídnout nikoli honorář, ale:
1) překlad do angličtiny + korektury
2) zpětnou vazbu, kontakty a podporu
3) účast na mém školení o sociálních sítích zdarma
4) pokud si budeme vzájemně rozumět, spolupráci na komerčních projektech

Na tomto místě je asi vhodné říct, jaký je business model. Počítám s tím, že budu-li dostatečně intenzivně psát o zajímavých projektech, přibude lidí a firem, kteří mi budou o zajímavých projektech říkat. Také bych chtěl zpropagovat svoje nápady, například na aplikace, které budu potom moci snáze nabízet potenciálním zákazníkům. Moje zkušenost z česko-slovenského trhu ukazuje, že když dost píšete, potkáváte se, komentujete – zakázky si pak hledají vás, nikoli vy je. Rád bych vyzkoušel, jestli to může fungovat i v mezinárodním měřítku.

Budu rád za novinky, rozhovory, case studies, rešerše – je toho spousta a není to nic těžkého. Na New Media Inspiration jsem prezentoval některé z „auditů“, které udělali moji studenti. To je třeba příklad výstupu, kde věřím, že se mohou ozvat potenciální zájemci, kteří vám pak nabídnou práci. Proto si myslím, že to může být win-win spolupráce. Otázka je, vidíte to tak i vy? Uvítám jakékoliv komentáře a připomínky a těším se v květnu na BabelGuide.com :)

Štítky , , , .Záložka pro permanentní odkaz.

Jedna reakce na BabelGuide Reloaded – hledám pomocníky!

  1. – tak dle mne je toto skutečně zajímavý a určitě přínosný nápad s dobrým potenciálem…….
    Hodně, ale hodně zdaru a výdrže…..

Napsat komentář: Flynn "Knihovna" Carsen Zrušit odpověď na komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.